Photo: Irrawaddy News |
Tuesday, December 31, 2013
NLD party to Contest 2015 Elections
The
National League for Democracy said it will contest 2015 parliamentary
elections even if Burma’s Constitution barring her (Daw Aung San Su Kyi) from running for
president is not amended.
Sunday, December 29, 2013
Biggest event in 2013
Tuesday, December 24, 2013
Myanmar Health Care System Condition
"ကြၽန္မတို႔ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ ကိုလိုနီေခတ္ရဲ႕ ေကာင္းေမြအျဖစ္
ေကာင္းမြန္တဲ့ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ စနစ္တစ္ရပ္ကို ရရွိခဲ့တယ္။
လြတ္လပ္ေရးရၿပီး ေနာက္ပိုင္း မွာလည္း ဒါကိုအေျခခံၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံက
အေရွ႕ေတာင္အာရွမွာ က်န္းမာေရးစနစ္ အေကာင္းဆံုးႏိုင္ငံ ျဖစ္ခဲ့ဖူးတယ္။
ဒါေပမဲ့ စစ္အစိုးရ လက္ထက္က စၿပီး ဒီေကာင္းမြန္တဲ့ စနစ္ ပ်က္ျပယ္သြားရတယ္။
အခုဆိုရင္ ကမၻာေပၚမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ က်န္းမာေရး ေစာင့္ေရွာက္မႈ အေျခအေန
အဆိုးဆံုး ႏိုင္ငံေတာင္ ျဖစ္ေနၿပီ" ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က ဆိုသည္။
ဒီဇင္ဘာလ ၁၇ ရက္ေန႔ထုတ္ True News ဂ်ာနယ္ပါ
“ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ က်န္းမာေရးစနစ္ စစ္အစိုးရ လက္ထက္က စ၍ ယိုယြင္းပ်က္စီးခဲ့ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဆို” သတင္းမွ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္
ဒီဇင္ဘာလ ၁၇ ရက္ေန႔ထုတ္ True News ဂ်ာနယ္ပါ
“ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ က်န္းမာေရးစနစ္ စစ္အစိုးရ လက္ထက္က စ၍ ယိုယြင္းပ်က္စီးခဲ့ဟု ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ဆို” သတင္းမွ ေကာက္ႏုတ္ခ်က္
Friday, December 20, 2013
Red Shan Protest Forced Recruitment by KIA
Tuesday, December 17, 2013
Democracy is the most difficult way for the government ruling a country. Citizens must to have enough understanding the rules, principles and individual wisdom to be a successful democratic country. A country where ignorance people live will become recklessness and riots. Therefore, right understanding in law and principles is essential. Education is the basic of politic. ( U Thant, third Secretary-General of the United Nations 1961–1971)
Photo: Internet |
Quote
ကၽြန္မတို႔က အက်ဥ္းက်ခံခ်င္လို႔ ႏိုင္ငံေရးလုပ္တာ မဟုတ္ပါဘူး။ ကၽြန္မတို႔ျပည္သူေတြ အက်ဥ္းက် မခံရေစခ်င္လို႔ ႏိုင္ငံေရးလုပ္တာပါ။
We do politics not because we want to be in prison but because we do not want our people in prison.
Daw Aung San Suu Kyi
We do politics not because we want to be in prison but because we do not want our people in prison.
Daw Aung San Suu Kyi
Monday, December 16, 2013
SEA Game Soccer Match
It
is quite a shameful thing to hear the disappointments on Burmese soccer
team as it really reveals the nature of Burmese people "without doing
anything, hoping" that there could be something miracle. As Aunty ( Daw Aung San Su Kyi) always
said, there is no hope without endeavor. Most did not know how Bamar
team practiced and was trained. They were only thinking of winning a
prize not because Bamar team has got pain, proper training and progress,
but only because it was playing in homefield. Most wanna be privileged
people and never thought of getting chances or opportunities out of
hardwork. Never thought of today's consequences as the results of
mismanagement or being under wrong system for half a century. The
so-called contented people should remain carefree and contented. And
also open again in the political system will not automatically bring the
gold prize.
Sunday, December 15, 2013
World Trade Center Memorial
Saturday, December 14, 2013
Same Wish
This short novel is written in Burmese by author "Ma Su Nyan" at "Little voice from Burma" blog. It is very coincident with my mother and my desire for our mother land which is on the way to democracy.
http://littlevoicefromburma.blogspot.com/2011/12/blog-post_9380.html
http://littlevoicefromburma.blogspot.com/2011/12/blog-post_9380.html
Friday, December 13, 2013
SEA Game
Thursday, December 12, 2013
27th SEA Game Opening Ceramony
Saturday, December 7, 2013
Meeting for General Aung San's Birthday
General Aung San, a historic Burmese hero, is one of the most important person of Myanmar (my mother land) history. In honor of his birth in Myanmar, energetic Myanmar people in New York held a meeting for the ceremony and to create a committee and sub-committees for the his memorial day in February 2014. The meeting was held at 39 Eldridge Street, NY10002 from 3-5 pm on 5th December 2013.
Thursday, December 5, 2013
Meeting Invitation for General Aung San's Birthday
There will be a ceremony for our General Aung San's 99th birthday (Pre 100 birthday) in New York in February 2014. We, active Burmese youths in New York, are trying our best to celebrate our leader's memorial birthday successfully. The following is invitation to attend meeting and choosing committee for General Aung San's birthday at Project Reach ( 39 Eldridge street, 4th floor, New York, NY10002) on December 7th 2013 , between 3-5pm.
Subscribe to:
Posts (Atom)